Skip to content

Common mistakes

Every learner makes mistakes. Knowing the most common ones helps you avoid them and understand why native speakers might misunderstand you.

Gender and article confusion

The problem

English speakers often struggle to remember noun genders because English doesn't have grammatical gender.

Common errors

IncorrectCorrectWhy
der Mädchendas MädchenDiminutives (-chen) are always neuter
die Tischder TischTisch is masculine
das Sonnedie SonneSonne is feminine

How to fix it

  • Always learn nouns with their articles: der Tisch, not just Tisch
  • Use memory aids: imagine tables as masculine, lamps as feminine
  • Practice with flashcards that include the article
  • Learn the gender patterns (see Nouns and gender)

Case errors

The problem

Forgetting to change articles and pronouns based on their function in the sentence.

Common errors

IncorrectCorrectWhy
Ich sehe der Mann.Ich sehe den Mann."Mann" is the direct object (accusative)
Ich gebe der Frau das Buch.Ich gebe der Frau das Buch.Actually correct! "Frau" is dative
Ich helfe du.Ich helfe dir."helfen" takes dative

How to fix it

  • Learn which prepositions require which cases
  • Memorise verbs that take dative objects
  • Practice with fill-in-the-blank exercises
  • Read extensively to see cases in context

Word order errors

The problem

Placing verbs in the wrong position, especially in subordinate clauses.

Common errors

IncorrectCorrectWhy
Ich weiß, dass er kommt morgen.Ich weiß, dass er morgen kommt.Verb goes to end in subordinate clauses
Gestern ich habe gearbeitet.Gestern habe ich gearbeitet.Verb must be in second position
Er hat gestern das Buch gelesen gehabt.Er hat gestern das Buch gelesen.Past participle goes to end

How to fix it

  • Remember: verb second in main clauses, verb last in subordinate clauses
  • When the sentence starts with something other than the subject, the subject comes after the verb
  • Practice reordering sentence elements

The "halb" trap

The problem

"Halb vier" means 3:30, not 4:30. This causes many missed appointments!

How it works

German thinks of time as progressing toward the next hour:

  • halb vier = halfway to four = 3:30
  • halb acht = halfway to eight = 7:30

How to fix it

  • When you hear "halb", think of the hour before
  • Double-check times by asking "Also um... Uhr?" (So at... o'clock?)

False friends

The problem

Words that look like English words but mean something different.

Dangerous false friends

GermanLooks likeActually means
Giftgiftpoison
aktuellactualcurrent
bekommenbecometo receive
Chefchefboss
eventuelleventuallypossibly
Gymnasiumgymnasiumacademic secondary school
Mistmistmanure/rubbish
Ratratadvice
sensibelsensiblesensitive
spendenspendto donate

Correct translations

EnglishGerman
giftdas Geschenk
actualeigentlich, tatsächlich
to becomewerden
chefder Koch
eventuallyschließlich
gymnasiumdie Turnhalle
mistder Nebel
ratdie Ratte
sensiblevernünftig
to spendausgeben

Pronunciation mistakes

The problem

Carrying over English pronunciation habits.

Common errors

ErrorCorrect pronunciationExample
"W" as English "w"Pronounce as "v"Wasser = "vasser"
"V" as English "v"Pronounce as "f"Vater = "fahter"
Pronouncing silent "e"Say final -e as "uh"bitte = "BIT-tuh"
Hard "ch" everywhereUse soft "ich-laut" after e, i, ö, üich = "ish" not "ik"
"Z" as English "z"Pronounce as "ts"Zeit = "tsait"

How to fix it

  • Listen to native speakers (podcasts, radio, films)
  • Record yourself and compare
  • Practice minimal pairs (words that differ by one sound)

Formal vs informal confusion

The problem

Using du when Sie is expected, or vice versa.

Guidelines

Use duUse Sie
Friends and familyStrangers (adults)
ChildrenBusiness contacts
Fellow studentsOfficials
Colleagues (if invited)Shop staff, servers
Online communitiesDoctors, lawyers

How to fix it

  • When in doubt, use Sie
  • Wait for the other person to offer du: "Wir können uns duzen" (We can use "du" with each other)
  • In professional settings, hierarchy often determines who offers du first

Adjective ending errors

The problem

German adjectives change their endings based on gender, case, and the type of article (or lack of one).

Common errors

IncorrectCorrectWhy
der groß Mannder große MannAdjective needs ending after "der"
ein gutes Fraueine gute Frau"Frau" is feminine, needs -e endings
mit ein kleines Kindmit einem kleinen KindDative requires -em/-en

Quick reference

After der/die/das (definite articles), add -e or -en:

  • Nominative: der große Mann, die schöne Frau, das kleine Kind
  • Everything else: mostly -en

After ein/eine/ein (indefinite articles):

  • More complex; the adjective often "shows" the gender the article doesn't

How to fix it

  • Learn the patterns systematically
  • Start with nominative, add other cases gradually
  • Practice with common adjective-noun combinations

Preposition confusion

The problem

Using the wrong preposition, often translated literally from English.

Common errors

English patternIncorrect GermanCorrect German
to wait forwarten fürwarten auf
to think aboutdenken überdenken an (or nachdenken über)
to be interested ininteressiert ininteressiert an
on the weekendauf dem Wochenendeam Wochenende
married toverheiratet zuverheiratet mit

How to fix it

  • Learn verbs with their prepositions as phrases
  • Don't translate prepositions literally from English
  • Create example sentences to remember combinations

Sein vs Haben in perfect tense

The problem

Using haben when sein is required (or vice versa).

The rule

Use sein with:

  • Verbs of movement (change of location): gehen, kommen, fahren, fliegen
  • Verbs of state change: werden, sterben, aufwachen
  • sein and bleiben themselves

Use haben with everything else.

Common errors

IncorrectCorrect
Ich habe gegangen.Ich bin gegangen.
Er hat gefahren.Er ist gefahren.
Sie hat aufgewacht.Sie ist aufgewacht.

Next: Culture and context →

A comprehensive guide to learning languages.